Die Standard-Antwort auf 谢谢 lautet: „不客气!Seien Sie nicht höflich!“

Das kann man wörtlich nehmen: Höflichkeit schafft Distanz. Unter Freunden und guten Bekannten ist Freundschaft wichtiger als Höflichkeit.

Kommunikation in China hat vornehmlich die Aufgabe, Distanz zwischen den beteiligten Personen zu verringern.

Sich zu bedanken, ist grundlegend ein höflicher Sprechakt. Je nach Situation, Grad der Vertrautheit und Sprecherrolle gibt es mehrere Möglichkeiten, auf Chinesisch Danke zu sagen.

Im Rahmen der Interkulturellen Kommunikation ist dies ein Thema für den Chinesischunterricht in der Schule, vor allem vor dem Schüleraustausch.

Read More