Im Chinesischunterricht hat es Tradition: Alle Schülerinnen und Schüler bekommen einen chinesischen Namen. Auch Bekannte und Freundînnen freuen sich über die Übersetzung ihres Namens ins Chinesische. Während die Umsetzung der Familiennamen einigermaßen einfach und eindeutig ist, gibt es bei den Rufnamen eine Fülle von Möglichkeiten. Ich stelle daher hier zuerst die chinesischen Familiennamen vor.

Im Internet lässt sich bis heute (11/2023) eine Liste der chinesischen Familiennamen sowie einen „Alphabetical Index of Chinese Surnames“ finden. Die Liste orientiert sich nach den Eintragungen im Buch “百家姓 (băijiāxìng Hundert Familiennamen)“, das zu Beginn der nördlichen Song-Dynastie (960–1126 n.Chr.) erschien. Manche heute gebräuchliche Namen sind darin nicht verzeichnet. Auf der Grundlage dieser Liste habe ich die Inhalte als pdf-Datei aufgebaut und mit einer Spalte für Kurzzeichen erweitert.

An anderer Stelle im Internet findet sich zusätzlich eine ausführlichere Liste mit den chinesischen Familiennamen (Zeichen und teilweise Pinyin). Hier sind auch Familiennamen der Ethnien sowie heute nicht mehr gebräuchliche Familiennamen aufgeführt.

Großwörterbuch für Familiennamen

Ein 2010 erschienenes Großwörterbuch für Nachnamen in China (中国姓氏大辞典) erfasst 23.813 Familiennamen (Quelle). Darunter sind 6931 Familiennamen mit einem Schriftzeichen, 9012 Familiennamen mit zwei Zeichen, 4850 mit drei Schriftzeichen, 2276 Familiennamen mit vier Schriftzeichen, 541 Familiennamen mit fünf Schriftzeichen, 142 Familiennamen mit sechs Schriftzeichen, 39 Familiennamen mit sieben Schriftzeichen, 14 Familiennamen mit acht Schriftzeichen, 7 Familiennamen mit neun Schriftzeichen und 1 Familienname mit zehn Schriftzeichen. Der Nachname mit den wenigsten Strichen hat nur einen Strich und der Nachname mit den meisten Strichen hat 30 Striche. Von diesen 23.813 Familiennamen sind heute noch 6150 im Umlauf.

Dieses Wörterbuch ist eine Erweiterung des 1996 herausgegebenen Wörterbuchs 中华姓氏大辞典, ebenfalls eine Zusammenstellung der Familiennamen. Informationen zu diesem Wörterbuch findet man auf Baidu.

Powerpoint-Präsentation

Zum Thema Familiennamen habe ich eine Powerpoint-Präsentation zusammengestellt.

In einem späteren Beitrag zeige ich, wie man den europäischen Namen mit Hilfe der alphabetischen Liste in einen chinesischen Familiennamen umsetzt.